Куда движется мир?
Зачем нам сегодня критическое мышление?
Spotkanie pokoleń – uliczni grajkowie-seniorzy grają wnuczce.
What is your blog about, what’s in the name – why is it referring to a certain ‘Berdyczow’?
This node of mine is a means for intersubjective optimisation of the reflections I deem eligible for sharing with the world at large. The geographic name-label, refers to a location now in Republic of Ukraine, but formerly – since reformation and later during counter-reformation, during XVI-XVIII centuries – it nicknamed the underground, illegal publications of all sorts, which were very likely to fail the test of the Roman-catholic Church authorities of these times: effectively I’m trying to convey the meaning to the effect like – a citizen’s journalist or a kind of chronicle writer, a contemporary variety of public intelectual activity, under a banner known and identified in the Eastern-Slav territories between todays Poland, Ukraine, Byelorussia, Russia and the baltic states – equivalent to Dostoyevski’s ‘Notices from Within the Underground”. Berdychow – according to a vocabulary of cultural myths of the above named borderline territory – was a synonym for of a futile effort in / for exact identifying of any writer’s (or speaker, questioning person, lucid inquirer etc …) adherence to any creed, political or cultural commitment etc. In a word – I am a correspondend form a no-man’s land / territory [not yet chartered] …. !!!

Sklad Butelek_ z WItkiem Nieuwa. 26-IX-2019 noca 21.58 – 22.27
Bookiniarz
Bruno Latour – Où atterrir ? : Comment s’orienter en politique
Le français, une langue à l’épreuve des siècles par Alain Rey
Conférence | La critique des traductions (Lance Hewson)
DP/30: Ida co-writer & director Paweł Pawlikowski









